<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: The Church as Cultural Text</title>
	<atom:link href="http://mattcleaver.com/2008/05/01/the-church-as-cultural-text/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mattcleaver.com/2008/05/01/the-church-as-cultural-text/</link>
	<description>theology. youth ministry. life. join the conversation.</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 14:13:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: MattCleaver.com &#187; Locution, Illocution, Perlocution, and Developmental Psychology: Age-Appropriate Cultural Texts</title>
		<link>http://mattcleaver.com/2008/05/01/the-church-as-cultural-text/#comment-3160</link>
		<dc:creator>MattCleaver.com &#187; Locution, Illocution, Perlocution, and Developmental Psychology: Age-Appropriate Cultural Texts</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 19:46:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mattcleaver.com/2008/05/01/the-church-as-cultural-text/#comment-3160</guid>
		<description>[...] In the essay, he is concerned with paying attention to these three layers when interpreting cultural texts. He explains the words like this: First, a cultural text, like written discourse, has a locutionary [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] In the essay, he is concerned with paying attention to these three layers when interpreting cultural texts. He explains the words like this: First, a cultural text, like written discourse, has a locutionary [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
